Bucket List suomeksi?

bucket list

Viime tiistaina Neloselta tulleessa NCIS:n jaksossa Engaged Part 1 (Season 9:8) Tony DiNozzo vakavoituu lentoturmasta ja alkaa miettiä omaa ’Bucket List’ :iään. Käännöstekstissä tämä oli käännetty lusikkalistaksi ja sitten pari lausetta myöhemmin viitaten asioihin, jotka hän haluaisi tehdä ennen kuin heittää lusikan nurkkaan.

Bucket List -käsitteeseen törmäsin ensimmäisen kerran elokuvan The Bucket List -yhteydessä – kyseisen elokuvan suomenkieliseksi nimeksi oli valittu lausahdus Nyt tai ei koskaan ja ainakin jossain elokuvan arvioissa puhuttiin, tosin hipsuissa, ’veivilistasta’. Suklaata ja Kahvia -blogin kirjoittaja on hahmotellut omaa listaansa termillä haavelista.

Jotenkin jäi tuo lusikkalista häiritsemään käännöksenä – mutta ilmeisesti tälle ei todellakaan ole parempaa suomenkielistä termiä. Vai tietääkö joku?

Tags from the story
Join the Conversation

1 Comment

  1. says: Pirkko

    Eilen jatkui Nelosella Greyn Anatomia uusin jaksoin – yes!! Siinä bucket list oli käännetty toivomuslistaksi Yangin toiveleikkauksista puhuttaessa. Itse asiassa pidän tästä käännöksestä ehkä eniten toistaiseksi näkemistäni.

Leave a comment
Leave a comment

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *